Tag Archives: llibres d’en Darabuc

Així comença Ull-esquerp

darabuc-ojobrusco-oqo-maurizio-quarello-15-16.jpg

.

En Ratolí volia veure món. Perquè dia rere dia amagat al catau, dia rere dia fugint dels gats de la casa, dia rere dia corre que correràs per un pessic de pa… Allò no era vida!

I dit i fet, un petonàs a tothom, un formatge a la motxilleta i cap allà que se n’hi anà.

Camina que caminaràs, creuà un trau, saltà un botó i es va fer a la mar per l’Oceà de les Tovalles. En arribar a l’altra riba, va trobar-se amb en Gos.

—Ep, Ratolí, ¿cap a on vas,
tan lluny de la ratera?
—Vull viure aventures,
i si véns, ja en serem dos.

I dit i fet, un petonàs a tothom i un os a la motxilla, cap allà que se n’hi anaren, en Gos amb en Ratolí.

Camina que caminaràs, creuaren un camp, saltaren una tanca i es van fer a la mar per l’Oceà dels Morescars. A l’altra riba es van trobar amb l’Elefant…

.

Ojobrusco, per llibreries i biblioteques

darabuc-ojobrusco-oqo-maurizio-quarello-01-02.jpg
.
darabuc-ojobrusco-oqo-maurizio-quarello-03-04.jpg
.
darabuc-ojobrusco-oqo-maurizio-quarello-05-06.jpg

.
Una bona notícia personal: Ojobrusco (OQO editora10px-external-2.png) ja està disponible per als lectors, les llibreries i les biblioteques que així ho vulguin. És un àlbum il·lustrat per en Maurizio Quarello10px-external-2.png, que parteix de dues tradicions de la narrativa popular del Mediterrrani: el viatge aventurer que per poc no acaba en desastre i l’encontre amb el cíclop. És una aventura nua i breu, per a pre-lectors i primers lectors, però amb un mínim de joc literari (en mots i en imatges). No duu missatge ni crec que li calgui, però sí voldria ser ocasió de diàleg: per exemple, entorn de la prudència, la violència o l’astúcia. La feina d’en Quarello m’ha semblat excel·lent: crea un cíclop digne de veure i juga amb diverses obres clàssiques de l’art, de Warhol a Hokusai.

darabuc-ojobrusco-oqo-maurizio-quarello-07-08.jpg

.
Hi ha edició en castellà (Ojobrusco) i en gallec (Ollobrusco, trad. Sara Monda). No hi ha per ara edició en català, per molt que, de fet, n’era la versió original: Ull-esquerp, en vaig dir. Aquí podeu llegir-ne el començament.

darabuc-ojobrusco-oqo-maurizio-quarello-09-10.jpg
.
darabuc-ojobrusco-oqo-maurizio-quarello-11-12.jpg
.

Tenint present l’anterior, els detalls els he desat al web en castellà:

Enllaços externos: